تبليغاتX
مهتابی
من اين تن نبودم ...

خنده‌ات

اگر تلخ و اگر شیرین

به سان جای زخمی است بر پیشانی مردوار خان قبیله

که تنها نشانه زیبایی‌اش نیست

و تنها نشانه مردانگی‌اش نیست

نشانه زنده بودن یک قبیله است و طراوتش

با گذشته ای پر از رنج

اما مجرب از قهقهه روزگار!

+ نوشته شده در  85/08/28ساعت 8:53  توسط ع.ك.بينا  | 

"Hey I love you"

Said the Cicada to the young Pooh

"It is winter and I have to sleep"

Said the pooh and went to sleep

But there is a little problem with the amorous!

That can make this love just a jargon!

Cicada lives only three days

And the bear sleeps 30 times more!

 

P.S.: Most of you, possibly, had heard of a Persian poem with this context. But this is just a free translation of it.

پ.ن. براي جلوگيري از خطرات احتمالي اتمام مهلت داده شده، از پستو به پست رفت!

+ نوشته شده در  85/08/18ساعت 19:28  توسط ع.ك.بينا  | 

بگذشت صباح و وقت مـي از كف رفت

آن شور كه در دلم زدي صف صف رفت

من در سـيـلان عشـــق ديـشب ديدم

جــان بــود كــه آوازكــنـــان با دف رفت

17 بهمن ماه 1382

+ نوشته شده در  85/08/08ساعت 6:36  توسط ع.ك.بينا  |